Последното послание Послание из Меджугорья
Languages:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"