Последното послание Послание из Меджугорья
Languages:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Молете се и използвайте добре това време, защото това е време на милост. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всеки един от вас пред Бог, за да може вашето сърце да се отвори към Бог и към Божията любов. Малки деца, молете се безспир, докато молитвата стане радост за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"