Последното послание Послание из Меджугорья
Languages:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"
«Мили деца! Също и днес аз се радвам с вас и ви призовавам да правите добро. Аз желая всеки от вас да отразява и да носи мира в своето сърце и да каже: аз искам да поставя Бог на първо място в моя живот. По този начин, малки деца, вие ще стането свещени. Малки деца, кажете на всички, аз искам вашето добро и той ще отговори с добро и малки деца, доброто ще дойде да живее в сърцето на всеки човек. Малки деца, тази нощ ви нося доброто на моя Син, който даде Своя живот за да спаси вашия. Ето защо, малки деца, радвайте се и протегнете вашите ръце към Исус, който е само добро. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"