Poslední poselství z Medžugorje
Jazyky:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"
„Drahé děti! Vyzývám vás v tomto čase k modlitbě, půstu a odříkání si, abyste byly silnější ve víře. Toto je doba buzení a rození. Jako příroda, která se dává, i vy, dítka, uvažujte kolik jste přijali. Buďte radostnými nositeli míru a lásky, aby vám bylo dobře na zemi. Prahněte po nebi, a v nebi není smutek ani nenávist. Proto, dítka, znovu se rozhodněte pro obrácení a ať svatost zavládne ve vašem životě. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"